En tant que lecteur, c’est le genre de journalisme dont on a besoin.As a reader, this is the kind of journalism we need.
Catherine Perrin, Radio-Canada / Médium large
L’entrevue
Un ouvrage fascinant sur l’actualité d’un continent qu’il a suivie au plus près entre Grodno et Vladivostok, depuis son installation à Moscou en janvier 2008 à la suite d’un échange universitaire.A fascinating book on a continent’s current affairs which [the author] closely followed between Grodno and Vladivostok, since his move to Moscow in January 2008 following a university exchange.
Maud Cucchi, Le Droit
Un livre qui se lit comme un récit d’aventures.A book that reads like an adventure story.
Claude Bernatchez, Radio-Canada / Première heure
L’entrevue
Une lecture qui nous permet de rentrer dans la géopolitique d’une autre façon. C’est absolument fascinant.A book that allows us to immerse ourselves in geopolitics in another way. It is absolutely fascinating.
Michel Désautels, Radio-Canada / Désautels
L’entrevue
Avec sobriété, assumant sans jamais fléchir le rôle du grand témoin plus que celui du touriste, Lavoie revisite dans Allers simples ses carnets de notes et ses anciens reportages pour nous donner à voir et à comprendre.Soberly, unabatedly assuming the role of witness rather than tourist, Lavoie revisits in Allers simples his notebooks and old stories in order to make us see and understand.
Christian Desmeules, Le Devoir
Frédérick Lavoie est un observateur minutieux, doublé d'un conteur hors pair. […]C'est cet intérêt pour les gens derrière l'actualité qui fait la force du livre. À cheval entre le carnet de voyage et le grand reportage, Frédérick Lavoie distille dans ses différents récits une dose de subjectivité impossible dans un article.Frédérick Lavoie is a careful observer, a master storyteller, too. … The strength of the book lies in his interest in the people behind the news. Somewhere between travelogue and longform journalism, Frédérick Lavoie induces in his various accounts a dose of subjectivity that would be impossible in an article.
Daniel Dubrûle, La Presse
La critique
Frédérick Lavoie parcourt la planète, une plume à la main. Son regard affûté transparaît dans ce captivant périple parmi les anciennes républiques de l’URSS. […] Ce recueil sensible, maîtrisé et humain ballotte son lecteur à l’autre bout du monde. Et on adore l’expérience…Frédérick Lavoie travels the globe, pen in hand. His keen eye is plainly visible in this captivating journey among the USSR’s former republics. … This sensitive collection, skilful and full of humanity, transports the reader to the other end of the world. And we love the experience…
Dominique Lemieux, Le Libraire
Frédérick Lavoie est un aventurier moderne qui montre la face cachée du monde. Un récit fascinant, vivant et dérangeant. J’ai lu cela comme un roman d’aventures.Frédérick Lavoie is a modern-day adventurer showing the hidden side of the world. A fascinating narrative, lively and disturbing. I read it like an adventure novel.
Yvon Paré, Progrès-Dimanche
La critique
Avec Allers simples, [Frédérick Lavoie] démontre qu’il sait non seulement nouer les ficelles d’un bon reportage sur les troubles dans le Caucase ou quelque État périphérique, mais qu’il sait embrasser beaucoup plus large, avec portraits en creux et lecture historique aiguisée.With Allers simples, [Frédérick Lavoie] shows that not only can he tie together the loose ends of a good story on the unrest in the Caucasus or some peripheral state, but that he can reach wider themes, with hollowed-out portraits and a sharp historical reading.
Tristan Malavoy-Racine, Voir
La critique
Avec intelligence et lucidité, il [Frédérick Lavoie] nous livre le fruit de son vécu, de ses rencontres et de ses observations dans ces lieux où la démocratie n'est pas toujours un concept admis. On a aimé sortir de cette lecture transformé et informé.With intelligence and lucidity, [Frédérick Lavoie] gives us the fruit of his experience, meetings and observations in places where democracy isn’t always a welcomed concept. We liked coming out of this book both transformed and informed.
Lisanne Rheault-Leblanc, 7 jours
Si vous n'avez pas de quoi vous payer un billet pour Moscou cet été, courez acheter Allers simples, du journaliste québécois Frédérick Lavoie. (...) Rafraichissant !Should you not have enough for a ticket to Moscow this summer, run buy Allers simples, from Quebec journalist Frédérick Lavoie. … Refreshing!
Mathias Marchal, Métro
La critique